SVCD i
subtitle ver.2.0
Programi
koje ja koristim:
VirtualDub
v1.4.13 sa
Subtitl plugin za Virtual Dub - Substation alfa v2.3
SUB2SSA subtitl convertor v2.0 (hrvatski proizvod)
TMPGenc - plus v2.59.44.155
.AVI film sa subtitlom u bilo kojem formatu.
Prije svega trebamo
instalirati frameclient podršku u VirtualDubu, i to na način da pokrenemo AuxSetup.exe
(u VirtualDub direktoriju) koji instalira potrebne DLL-ove.
Konvertiramo .sub/.srt/.xxx format u .SSA, SubStation Alfa format, programom
kojim želimo:

Pokrenemo VirtualDub
sa željenim filmom.
Učitamo subtitl filter v2.x - autor: Awery Lee- ( Video-->Filters-->Add-->subtitler)
...

Preko izbornika Files,
pokrenemo frame server...

...prihvatimo ime .AVI datoteke, te damo neko ime (sa .VDR ekstenzijom) i pokrenemo
server.
Ugasi se samo glavni prozor Vduba, ali je frame server pokrenut, provjerite
sa ALT-TAB.

Ako
se Frame server koristi trebalo bi imat sljedeću sliku:

Pokrenemo TMPGenc i učitamo, tu istu, frameserver datoteku (.VDR nastavak)

Kažemo TMPGu da nam
prikaže sve datoteka koje možemo obraditi ( a ne samo .AVI ili .MPG).
Kada nam je TMPG učitao datoteku, obrađujemo film postavkma iz samog TMPGa.
Razlika je da imamo u samoj .AVI datoteci "ugrađeni" subtitl (kojeg
dobivamo preko Vduba i njegovog frame servera, tj. dobivamo output sliku iz
Vduba, koju korisstimo kao input u TMPGu).
Ako ste sve dobro uradili trebali bi dobit prozor sličan ovome ispod:

Na gornjoj slici se obrađuje samo video (howhigh.mpg), audio
će se naknadno multiplexirati, s time da video datoteci
promjenimo ime u howhigh.MPV kad multiplexiramo
* Ako vam TMPG prijavi
kakvu grešku (unsuported file format ili sl.), nedostaje vam potreban .VFP plugin,
koji se nalazi u istom direktoriju/stranici kao i TMPG (daunlodate i kopirate/instalirate
u TMPG direktorij i ponovo pokrenete TMPG).
* Nemojte pokušavat importirat (muliplexiranje je druga priča) .MP3 .AC3 ili
.RIFF datoteku
*radite sa .WAV (44.1kHZ - 16bit) datotekama
* ako dobijete čudnu/valovitu/zelenu sliku, ili pokušavate ugradit subtitl bbMPEG-om
ili DirektVOBSub-om, pogledajte gotov proizvod NAJPRIJE u DVD playeru, pa tek
onda tražite greške (nema subtitla, slika treperi il preskače...)
* pogledajte na PC-u/DVD playeru kod prijatelja/prijateljice.
* nemojte probat obrađivat SVCD u native YUV formatu. Go to: Digitalizacija
slike
* ako slika i dalje ne valja, pokušajte sa standardnim postavkam korištenih
programa
* odustanite od svega... (ups, šala mala :)))
Ovo je, po meni,
najlakši/najbrži način za ubacivanje subtitla u postojeće DivX filmove, koje
želimoo gledat na standalonre DVD playeru. Ne treba zaboraviti da, za pristojan
kvalitet na SVCD-u, trebamo raditi na 2 CD-a.
|